По такому поводу хочу выложить все нарисованные шаржи и обсудить отличия книги и сериала.
Начнём, конечно, с главных героев: Глеб Жеглов и Володя Шарапов.
Киношные Жеглов и Шарапов во многом отличаются от книжных. И внешностью, и возрастом. Все отличия я перечислять не буду, расскажу об одном эпизоде: праздник Дня Милиции.Шарапов приходит в парадном мундире при всех наградах, но смущается от внимания коллег. Это выглядит странно: не хочешь внимания — не надевай ордена. В книге братьев Вайнеров эта сцена логичнее.
У Шарапова было два комплекта формы: повседневный китель и новый парадный мундир. Наград на мундире не было — Шарапов не собирался ими щеголять и вообще мечтал перешить мундир в гражданский костюм. Но Жеглов, которого приютил Шарапов, нашел награды и самовольно прикрутил их к мундиру.
Шарапову ничего не оставалось, как прийти в медалях, поскольку снять их и ходить в дырявой форме Шарапов просто не имел права. В итоге мы видим то же смущение, но теперь мотивы героя ясны, а заодно подчеркнута бесцеремонность Жеглова.
Есть важное отличие в сцене засады на Фокса в ресторане "Астория" (в книге "Савой").Перед операцией оперативник спрашивает Жеглова: «Как же мы его узнаем?». Жеглов отвечает: «Есть у нас один человек, он его обязательно узнает».
В фильме мы думаем, что речь о Шарапове, который видел Фокса при налете на магазин. Но откуда Шарапову знать, что тот офицер и есть Фокс?
В книге же Жеглов имеет в виду не Шарапова, а струсившего муровца Петюню, который уцелел при нападении Фокса на засаду у Верки-модистки. Именно Петюня должен был опознать бандита. В фильме Фокс чует засаду «звериным чутьем», а в книге он просто видит в зале оцепенелого от ужаса Петюню и понимает — пора бежать.
В эпизоде поимки Кирпича тоже есть пара интересных отличий.В сериале Жеглов и Шарапов поймали Кирпича чуть-ли не в первом же попавшемся трамвае, но в книге они ездят по маршруту весь день.
А когда уже в отделении милиции Жеглов пугает Кирпича тем, что сдаст его майору Семашко, Жеглов только притворяется, что говорит по телефону, но на самом деле никуда не звонит.
В книге нет шутки про "Аблигация или Облигация". Говорят, что это сама Удовиченко и придумала. В общем, даже если вы, как и я, знаете сериал наизусть, прочесть «Эру милосердия» всё равно стоит. Книга глубже, мрачнее и сложнее фильма, а знакомые герои в ней часто открываются с совершенно другой стороны.








Комментариев нет:
Отправить комментарий